A heti piaci vásárlást intézve leltem rá e csodálatos finomságra. Tudnotok kell, hogy én elég nyitott vagyok az új dolgok felé, néha túlságosan is és jól megjárom...
Törzsvásárlók lettünk már egy idősebb házaspárnál a piacon, ahol mindig a gyümölcsöt vesszük, de már sokszor akkor is vásárlunk tőlük ha nincs a megfelelő választék náluk. Olyan kedvességgel fogadnak, mindig van egy - egy kedves mondatuk felénk. Tibi ugye nem érti, de mindig váltunk pár szót. Ha nem értem megpróbálják másként elmondani. Hozzáteszem minden alkalommal kapunk Tőlük valami grátisz gyümölcsöt. Ma éppen cukornádat kaptunk, igaz én annyira nem szeretem rágcsálni, de nem ez a fontos. Nagy örömmel mutogatták, mutogatják mindig az unokát, ha Tibi a szomszédba megy vásárolni akkor leültetnek, hogy egy percig se kelljen állnom... Viszont ma csak alma, narancs, mandarin, pomelo és egy kis eper volt a kínálatban.
Gyümölcséhes voltam ezért gondoltam átnézek a szomszédba. A szomszédban kánaán volt, itt mindig az van. Annyi féle fajta gyümölcs... Én nem sűrűn járok oda, inkább Tibi. A tulajdonos eléggé kedvel és már messziről kiabál/ integet/ mosolyog a piacon ha meglát. Ha közelebb kerülök akkor meg mindig beszélgetni szeretne. Ma amikor nézegettem a gyümölcsöt, a többi vásárlóit félrehagyva csak engem nyüsztölt, mit vásároljak, mi a jobb, no meg hogy a férjem mindig mangót vásárol itt és hogy már régen látott... Így figyelnem kell arra mit szeretnék, de közben figyelek ő mit mond és kérdezget. Van amikor megértek mindent van amikor nem.
Ma találtam egy számomra furcsa gyümölcsöt. Származási helynek a címkén Izrael volt. Hát sokat gondolkoztam megvegyem-e, hiszen itt Kínában is elég nagy a választék gyümölcsből. Annyit nézegettem, gondoltam megkérdeztem mi is ez. (Ilyenkor mindig azt gondolom, hogy valami egyszerű szó lesz és megértem, de hát ennyi gyümölcsnevet még nem is tanultam, hogy érteném. :D :D) Hogy kicsit kommunikáljak én is a tulajdonossal, hát legyen megkérdeztem, persze, hogy nem értettem... Próbáltam megjegyezni, inkább a mellette lévő szöveget, hogy egy kicsit édes, egy kicsit savanyú és honnan származik no ezek mentek. A szót mondogattam, de fel kellett volna írnom, csak nem akartam már időt húzni, mert Tibi nem szeret sokat várni azért mert én kínaiul próbálok kommunikálni.
Mire hazaértem persze jól elfelejtettem a gyümölcs nevét kínaiul...
Elkezdtem nyomozni, a nyomozásom eredménye hogy megtaláltam a gyümölcs nevét, de aztán rájöttem, hogy az icike-picike címkén is rajta volt.
Én még sohasem láttam ezt a gyümölcsöt és később derült ki, hogy otthon nagyobb áruházakban azért kapható mint ritkaság. Olyan 500-700 Ft körül van darabja. Itteni árát sajnos nem tudom, mert több mindent vásároltunk és meg sem kérdeztem mennyi lehetett, de nem kerülhetett sokba.
Kívülről nagyságban hasonlít egy grapefruitra, belseje pedig egy pomelóra. Eredeti neve Oroblanco, a sweetie nevet izraeliek adták neki. Spanyolul neve fehér aranyat jelent. Ízre is hasonlít az említett gyümölcsök kereszteződésére. Kicsit édes, kicsit savanyú. Fogyasztása a pomelohoz hasonlóan történik.
Sokan hazájában lekvárt főznek belőle.
Persze mint minden citrusféle kiváló vitaminforrás. (C-A vitamin, protein, kalcium és kálium is van benne)
Állítólag egy kutatás, keresztezés eredménye a gyümölcs. Az is olvasható, hogy korábban gyógyszerként szolgált a gyümölcs. Húsával és préselt olajával tengeribetegségeket, tüdő-és bélbajokat kúráltak.